1 Inledning
Det finska avoir fiscal-systemet står inför förändringar. Den s.k. Arvela-arbetsgruppen föreslog 2002 att systemet med gottgörelse för bolagsskatt skulle slopas. Motiveringen var att gottgörelsesystemet inte längre passar in i de förhållanden som gäller den globaliserade ekonomin och att nästan alla EU-medlemsstater, i vilka systemet ännu är i kraft, har vidtagit åtgärder för att avskaffa det.1 Det har även hävdats att systemet är diskriminerande på ett sätt som står i strid med EG-fördraget. Gottgörelsesystemet har vidare betecknats som alltför förmånligt och det har väckt missnöje att dividender som är kapitalinkomst kan lyftas med nollskatt, samtidigt som Finland har en sträng förvärvsinkomstbeskattning.2 I denna artikel behandlas problemställningar som hänför sig till gränsöverskridande portföljdividender och utsikter för dividendbeskattningen i Finland.3
Av EU-medlemsstaterna tillämpar Belgien, Danmark, Irland (sedan 1999), Luxemburg, Nederländerna, Tyskland (sedan 2001), Sverige och Österrike det klassiska systemet vid dividendbeskattningen.4 Även systemet i Storbritannien kan betecknas som klassiskt, även om en mindre gottgörelse beviljas.5 Grekland har ett system med lättnad på aktieägarnivå och Portugal beviljar delvis lättnad.6 Enligt denna indelning hör Finland, Frankrike, Italien och Spanien till de länder som fortsättningsvis tillämpar ett avoir fiscal-system.7 Det klassiska systemet innebär dubbelbeskattning, men i de flesta EU-länderna reduceras denna genom att någon form av lättnad införts i ena ledet, eller i båda leden.8 Det klassiska systemet är oftast mer neutralt vid gränsöverskridande situationer, eftersom det leder till både kapitalimport- och kapitalexportneutralitet. I länder med gottgörelsesys tem har neutralitet varit svårare att uppnå och särskilt för dessa fall är det intressant att närmare utreda inverkan av de grundläggande principerna i EG-fördraget.9
Högsta förvaltningsdomstolens (HFD) årsboksfall 2002:56 av den 10 september 2002 (l. 2126) gällde den viktiga frågan huruvida avoir fiscal-systemet strider mot EG-fördragets diskriminationsförbud, då gottgörelse inte ges till utländska dividendtagare och inte heller för dividender från utländska bolag till inhemska aktieägare. Sökanden hade bett att HFD skulle begära ett förhandsavgörande från EG-domstolen och HFD beslutade om hänskjutande.10 Generaladvokat Juliane Kokott gav den 18 mars 2004 sitt förslag till avgörande. Generaladvokatens förslag till avgörande är ett självständigt ställningstagande om en korrekt tolkning av gemenskapsrätten och binder inte EG-domstolen när den avfattar domen. EG-domstolens dom avkunnas vid en tidpunkt som meddelas senare.
Saken gällde en finsk Telia-aktieägares dividend från Sverige och Centralskattenämnden hade ansett att systemet var godtagbart. Sökanden ansåg att dividender från Sverige försattes i en sämre ställning än inhemska dividender. Det hänvisades särskilt till artikel 56 och 58 i EG-fördraget och till EG-domstolens avgörande i fallet Verkoojien.11 I fallet kunde en medlemsstat inte medge ett undantag från inkomstskatt för aktieutdelning enbart under den förutsättningen att aktieutdelningen utbetalas av bolag som har sitt säte i denna medlemsstat. I de fall som hittills avgjorts i EG-domstolen har det emellertid inte mellan bolagsskatten och inkomstskatten, som hänför sig till utdelningen, funnits ett lika nära ekonomiskt och juridiskt samband som i fallet Manninen.12
Ifall målet avgörs till den sökandens fördel kan det ha betydelse för skattebehandlingen av förmåner från tidigare år. Ifall den finska regeringens reformförslag som gäller dividendbeskattningen godtas torde utslaget emellertid inte ha någon avgörande betydelse för den framtida utformningen av dividendbeskattningen i Finland. Diskussionen kring frågan kan ändå ha betydelse för den politiska processen och är av intresse ur ett EG-rättsligt perspektiv.
Se I riktning mot konkurrenskraftig beskattning: Betänkande av arbetsgruppen för att utveckla inkomstbeskattning, Työryhmämuistio 12/2002. Sammandrag på svenska finns på s. 191 ff.
Andersson, Edward: Inkomstskattereformförslag i Finland, Svensk Skattetidning 1/2003 s. 29.
Medan artikeln varit i korrektur har den finska regeringen föreslagit ändringar av företags- och kapitalbeskattningen till riksdagen (RP 92/2004 rd). Denna proposition har inte beaktats i artikeln.
European Tax Handbook 2003 (ed. Kesti, Juhani) s. 43, 61, 155, 231, 317, 389, 437 och 593.
European Tax Handbook 2003 s. 671 och 685 och Terra, Ben – Wattel, Peter: European Tax Law 2001 s. 165.
European Tax Handbook 2003 s. 259 och 485.
European Tax Handbook 2003 s. 187, 205, 347 och 571. Se dock Communication from the Commission, Dividend taxation of individuals in the Internal Market, COM(2003) 810 final s. 8, där systemen indelas i klassiska system, ”schedular systems” (där bolagsvinsten är föremål för bolagsskatt, men dividenderna till enskilda aktieägare beskattas som en separat inkomstkategori), avoir fiscal- och exemptionssystem. Enligt denna indelning anses Finland kombinera avoir fiscal-systemet och ”schedular”-systemet på så sätt att det i praktiken kan betecknas som ett exemptionssystem.
Gustafsson, Karin: EG-domstolen slår till mot Europas bolagsskattesystem, Skattenytt 2000 s. 671.
IFA 2003: Trends in company/shareholder taxation: single or double taxation, Cahiers de droit fiscal international, Volume LXXXVIIIa s. 83.
Mål C-319/02, Manninen. Mål C-315/02, Lenz gäller österrikiska skattebestämmelsers förenlighet med EG-rätten. Bestämmelserna föreskriver att en skattskyldig som får utdelning från inhemska aktier kan välja en lägre skattesats, medan skattesatsen för utländska utdelningar alltid är normal. Österrike har redan infört lagstiftning för att korrigera situationen, COM(2003) 810 final s. 9.
Mål C-35/98, Verkooijen.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 5. För en utförlig redogörelse för det direkta sambandets betydelse i förhållande till rättfärdigandegrunden om skattesystemets inre kongruens, se Äimä, Kristiina: EY-oikeuden vaikutukset välittömään verotukseen 2003 s. 200 ff.
2 Det finska avoir fiscal-systemet
2.1 Grundprinciper
Avoir fiscal-systemet infördes i Finland från och med början av 1990 vid beskattningen av aktiebolag och dess delägare för utdelad vinst. Dubbelbeskattningen elimineras genom full gottgörelse för bolagsskatt, medan enkelbeskattningen vid behov säkerställs på bolagsnivå. Det finns således en viss växelverkan mellan bolagsskatten som betalas av bolaget och gottgörelsen. Ifall bolagsskatten, som har betalats av bolaget de facto är mindre än gottgörelsen blir bolaget tvunget att betala kompletteringsskatt. Ifall bolaget inte delar ut all vinst för vilken det har betalat skatt uppkommer det skatteöverskott, vilka kan användas under senare år.
I regel leder gottgörelsesystemet till att dividendtagarens skatt på dividenden är 0, eftersom skatteprocenten för kapitalinkomster är densamma (dvs. 29 %) som bolagsskatteprocenten.13 En del av dividendinkomsten kan ändå på delägarnivå beskattas med en högre skattesats, i det fall att dividenden allokeras till en fysisk persons förvärvsinkomst. Systemet kan betecknas som välfungerande och speciellt i den meningen att såväl skattetagarna som skattebetalarna har varit nöjda med det.
Exempel: bolagets vinst före skatter är 100 cent, bolagsskatten är 29 cent och återstående 71 cent delas ut som dividend. Dividendtagaren får 71 cent i dividend, betalar 29 cent i skatt och får 29 cent som gottgörelse.
2.2 Gränsöverskridande dividender
Då gottgörelsesystemet för bolagsskatt infördes i Finland var de gränsöverskridande utdelningsströmmarna inte lika betydelsefulla som de är idag.14 Gottgörelsesystemet kan hävdas diskriminera både allmänt skattskyldiga som erhåller utländska dividender (s.k. inbound dividends) och begränsat skattskyldiga i Finland som erhåller dividender från finska bolag (s.k. outbound dividends). Av dessa är särskilt skattebehandlingen av utdelning från utländska bolag i farozonen, medan gottgörelsesystemet inte har ansetts diskriminera begränsat skattskyldiga. Behandlingen av utdelningar från utländska aktiebolag utgör ett betydande avsteg från kapitalexportneutralitet.15 Problemet har konkretiserats i Finland genom företagsomstruktureringar mellan stora börsnoterade bolag.16 Skillnaden i skattebehandling av utländska placerare utgör inte nödvändigtvis ett brott mot kapitalimportneutralitet17 ur den utländska investerarens synvinkel. Den ställer inte utländska investerares placeringsalternativ i olika ställning, utan favoriserar inhemska investerare.18
Gottgörelsesystemet tillämpas således inte i det fall att det utdelande bolaget är utländskt. Detta drag kan förklaras med att en inhemsk bolagsskatt i relation till delägarens skatt på dividenden utgör ett slags förskottsinnehållning och att en dylik avräkning då inte kan omfatta bolagsskatter som tillfallit främmande stater.19 Fysiska personers dividendinkomster indelas i kapitalinkomster och förvärvsinkomster enligt samma principer som gäller dividender erhållna från Finland. Dubbelbeskattning undanröjs genom avräkningsmetoden, dvs. genom att den skatt som betalts i den främmande staten avräknas från den skatt som i Finland skall betalas på samma inkomst.20 Detta gäller i regel även då ett skatteavtal blir tillämpligt. I artikel 11 i det brittiska skatteavtalet har hemviststaten ensamrätt att beskatta dividendinkomst och i artikel 10 i det nordiska skatteavtalet fördelas beskattningsrätten mellan källstaten (källskatt 15 %) och hemviststaten. Gottgörelse beviljas endast enligt skatteavtalen som ingåtts mellan Finland och Irland respektive Frankrike.21 I princip finns det inget hinder för att dubbelbeskattningen skulle elimineras genom avräkning för underliggande skatt, men ett införande av detta synes osannolikt.22
Systemet tillämpas inte heller i det fall att dividendtagaren bor utomlands. En smärre gottgörelse beviljas, på basis av skatteavtal, enbart för portföljdividender till Irland. När gottgörelsesystemet introducerades var avsikten en expandering till den internationella nivån på så sätt att dubbelbeskattningen skulle undvikas genom att gottgörelse för gränsöverskridande dividender skulle beviljas i skatteavtal.23 Orsaken till att en utländsk aktieägare inte beviljas gottgörelse grundar sig på att aktieägaren inte är skattskyldig i Finland för sin dividend, varvid den finska skattetagaren skulle vara tvungen att avstå från bolagsskatten, utan att i dess ställe få ett motsvarande belopp från delägaren.24 En källskatt om 29 % skall betalas för begränsat skattskyldigas dividender från Finland, men i skatteavtalssituationer är källstatens beskattningsrätt betydligt lägre (högst 15 %). I de nya dubbelbeskattningsavtal som Finland har ingått har det gjorts försök att beakta gottgörelsesystemet, även om det inte har varit möjligt att bevilja gränsöverskridande gottgörelse.25 Om en person som har sin hemvist i Finland är berättigad till gottgörelse från finska bolag beskattas dividender från dessa bolag till utländska personer enbart i den personens hemviststat. Enligt skatteavtalet med Storbritannien beskattar källstaten inte alls dividenderna. Beskattningen blir ändå strängare än den finska, eftersom den utländska delägarens hemviststat beskattar denne för dividenden från Finland, medan ingen förmån i form av gottgörelse är tillgänglig. En dubbelbeskattning kunde undvikas genom att Finland skulle avstå från att utta källskatt på dividenden, samtidigt som hemviststaten avräknar bolagsskatten, men detta förfarande torde inte vara genomförbart.26
Tikka, Kari S. – Ryynänen, Olli: Beskattning av internationella aktieplaceringar, Juridisk generalrapport, Årbok for nordisk skatteforskning 2003 (red. Påhlsson, Robert) s. 15.
Dvs. likadan skattebehandling för inkomst från hemlandet och utlandet.
Se Lodin, Sven-Olof: The imputation systems and cross-border dividends, International Studies in Taxation: Law and Economies 1999 s. 212 ff.
Dvs. skattenivån bestäms enligt källstatens beskattning, varvid det inte skall inverka på skattebehandlingen huruvida placeraren bor i källstaten eller annat land.
Tikka – Ryynänen 2003 s. 20.
Tikka – Ryynänen 2003 s. 15.
Exempel: ett svenskt företag betalar 71 cent i dividend till en skattskyldig bosatt i Finland. Sverige påför en källskatt om (högst) 15 %, dvs. 10,65 cent. I Finland betalar dividendtagaren inkomstskatt om 29 % av 71 cent, dvs. 20,59 cent, varvid källskatten gottgörs och dividenden efter skatt uppgår till 50,41 cent.
Helminen, Marjaana: Kansainvälinen verotus, april 2001 s. 9:13.
Se Ryynänen, Olli: Neutralitetsbrister i den finska företagsbeskattningen, Tidskrift utgiven av Juridiska Föreningen i Finland 6/2000 s. 626 och Andersson, Edward: Rajat ylittävien osinkojen verokohtelusta ja Suomen osinkoverotusjärjestelmän mahdollinen muuttamistarve, Verotus 2/2001 s. 128 f.
Man hade i Finland avsett att bevilja gottgörelse för begränsat skattskyldiga på basis av reciprocitet, men man avstod från detta administrativt tunga förfarande. Ryynänen, JFT 6/2000 s. 620.
Andersson, Verotus 2/2001 s. 128.
IFA 2003 s. 359 f.
Ryynänen, JFT 6/2000 s. 620.
2.3 Reformförslag som gäller dividendbeskattningen
Som en del av den strukturella reformen av samfunds- och kapitalbeskattningen föreslog Arvela-arbetsgruppen att man i Finland skall övergå till det klassiska systemet som grundar sig på dubbelbeskattning av ett bolags utdelade vinst. Huvudargumenten var den internationella utvecklingen och EG-rättsliga synpunkter, och särskilt den låga totalbeskattningen på utdelning i förhållande till beskattningen av förvärvsinkomster.27 Förslaget väckte stark kritik, men en reform av dividendbeskattningen skrevs ändå in i regeringen Jäätteenmäkis program, och uttalandet överfördes oförändrat till regeringen Vanhanens program. Finlands dividendbeskattning har ansetts låg i internationell jämförelse, men i utredningarna torde inte i tillräcklig grad ha beaktats skattebelastningen vid generations skiften samt det faktum att överlåtelsevinsterna alltid är skattepliktiga.28 Vidare utgör dubbelbeskattningen ett avsteg från finansieringsformsneutralitet då räntor enkelbeskattas, medan utdelning skulle göras till föremål för en dubbel beskattning.29 Ett alternativ för att minska skillnaden mellan beskattningen av förvärvs- och kapitalinkomster kunde i stället vara att sänka beskattningen av förvärvsinkomster. Förändringarna skall träda i kraft under år 2005, men ingen behandling i riksdagen har ägt rum varför det finns skäl till en viss försiktighet i fråga om slutsatser om det kommande.
Eftersom den totala skattebördan på aktiebolags utdelade vinst i avsevärd grad skulle närma sig skattenivån för förvärvsinkomst önskade arbetsgruppen avskaffa uppdelningen av dividendinkomst i förvärvs- och kapitalinkomst och dividendinkomsten skulle alltid ha beskattats enligt skattesatsen för kapitalinkomst. Av s.k. klarhetsskäl föreslogs det att skattesatsen skulle följa den generella nivån för kapitalinkomster, även om en lägre beskattning hade varit möjlig.30 Bolagsskatteprocenten föreslogs sänkas från 29 till 25 och skattesatsen för fysiska personer skulle sänkas till likaså 25.31 Enligt förslaget skulle dubbelbeskattningen medföra ett totalskatteuttag på 43,75 %.32 Regeringen har i ett meddelande33 givit riktlinjer för reformen och föreslår nu att 70 % av dividendinkomsterna vore skattepliktig inkomst, medan den resterande delen blir skattefri. Även om arbetsgruppen ansåg att en avsevärd nedsättning av kapital- och företagsbeskattningen skulle vara en förutsättning för att introducera full dubbelbeskattning har regeringen föreslagit att bolagsskatteprocenten skulle sänkas till 26 och att skattesatsen för kapitalinkomster skulle sänkas till 28 %. Dividendtagarens skattesats skulle då uppgå till 19,6 % och det totala skatteuttaget till 40,5 %.34 Detta är en betydande skärpning i jämförelse med den nuvarande nivån om 29 %.
I regeringsprogrammet konstateras att dividendbeskattningen reformeras, vilket ”...dock inte skall leda till skärpt beskattning i fråga om små och medelstora företag samt dividender som dessa delar ut”. Bolagsskatteprocenten skulle också sänkas, men dividendbeskattningen för aktieägare i mindre bolag skulle i vissa fall stramas åt enligt den nya modellen. Onoterade bolags dividender skulle enligt regeringens meddelande vara skattefria till ett belopp som motsvarar 9 % av nettoförmögenheten, dock högst 90.000 euro för varje skattskyldig. Av den del som överskrider den skattefria delen skulle 70 % beskattas som kapitalinkomst. Den del som överskrider gränsen på 9 % är förvärvsinkomstdividender och av dessa beskattas 70 % som förvärvsinkomster.
Ifall ett bolag med nettoförmögenheten 1.500.000 euro betalar en dividend om 200.000 euro, och skattesatsen för förvärvsinkomst antas vara 45 %, leder avoir fiscal-systemet till ett totalt skatteuttag om 33,5 %.35 Motsvarande fall skulle enligt den nya modellen leda till ett totalt skatteuttag om 40,6 % med samma skattesats.36 I jämförelse med avoir fiscal-systemet skulle denna modell således i allmänhet leda till något strängare beskattning, i synnerhet i de fall där bolagets nettoförmögenhet är låg. Modellen skulle ge upphov till en strävan att undvika att beloppet beskattas som förvärvsinkomst, varvid incentiv till skatteplanering uppstår. Vid lägre dividendbelopp i relation till en hög nettoförmögenhet kan modellen leda till ett mer förmånligt resultat för den skattskyldige.
Se Työryhmämuistio s. 77 ff.
Frågan om dividendbeskattningens samband med arvs- och gåvobeskattningen behandlas i Ryynänen, Olli: Synpunkter på föreslagna ändringar i det finska skattesystemet, Tidskrift utgiven av Juridiska Föreningen i Finland 3/2003 s. 393 f. För en jämförelse i fråga om beskattningen av överlåtelsevinster mellan Finland och Tyskland, se Andersson, Edward 2001 s. 135.
Ryynänen, Olli: Synpunkter på föreslagna ändringar i det finska skattesystemet, Tidskrift utgiven av Juridiska Föreningen i Finland 3/2003 s. 391.
IFA 2003 s. 369.
Se Työryhmämuistio 12/2002, s. 91 ff.
Exempel: bolagets vinst är 100, varvid bolagets skatt blir 25 och nettodividenden 75. Dividendtagaren betalar en skatt om 25 % av 75, dvs. 18,75.
Meddelande 23.11.2003, samt därtill anknutet bakgrundsmemorandum, omfattande regeringens ställningstagande till reformen av samfunds- och kapitalbeskattningen.
Exempel: bolagets vinst är 100, varvid bolagets skatt blir 26 och nettodividenden 74. Av 74 utgör 70 %, dvs. 51,8 skattepliktig inkomst för dividendtagaren. Dividendtagaren betalar en skatt på 28 % av 51,8, dvs. 14,5.
Bolaget betalar en skatt om 29 %, dvs. 58.000 euro. Dividendtagarens kapitalinkomstandel är 202.500 euro (13,5 % av nettoförmögenheten 1,5 milj. euro), varav dividenden utgör 143.775 euro eller 71 % (dvs. 9,58 % av 1,5 milj.) och gottgörelsen 58.725 euro eller 29 % (dvs. 3,9 % av 1,5 milj. euro). 29 % av 143.775 euro, dvs. 41.965 euro beskattas som kapitalinkomst, men gottgörelse betalas lika mycket. 56.225 euro är förvärvsinkomst, för vilken skatten enligt skattesatsen om 45 % är 25.301 euro, men 16.305 euro gottgörs och skatten blir 8.996 euro. Sammanlagt blir då skatteuttaget (58.000 euro + 8.996 euro) 66.996 euro eller 33,5 %.
Bolaget betalar en skatt om 26 % av 200.000 euro, dvs. 52.000 euro. Kapitalinkomstandelen är 9 % av 1,5 milj. euro, dvs. 135.000 euro, varav 90.000 är skattefritt. Av överstigande 45.000 beskattas 70 %, dvs. 31.500 euro, som kapitalinkomst. Förvärvsinkomstandelen är 65.000 euro, varav 70 %, dvs. 45.500 euro, beskattas. Med skattesatserna 28 % respektive 45 % blir skatten 8.820 euro respektive 20.475 euro. Tillsammans med bolagsskatten blir det totala skatteuttaget 81.295 euro, dvs. 40,6 %.
3 Manninen-fallets bakgrundsfakta och förlopp
I sin ansökan till Centralskattenämnden (CSN) hade A begärt ett förhandsavgörande om huruvida dividender som utbetalades från det svenska börsbolaget B Ab (publ), med beaktande av artikel 56 och 58 i EG-fördraget, kunde beskattas hos sökanden som är allmänt skattskyldig i Finland. A ägde 200 aktier i B Ab (publ), som var listat på A-listan vid Stockholmbörsen och som hade sin hemvist i Sverige. Dividenderna från B Ab (publ) var skattepliktig kapitalinkomst, men till dem hänförde sig ingen gottgörelse för bolagsskatt, varvid en skatt om 29 % skulle påföras för dividenderna. Enligt det nordiska skatteavtalet avdras källskatten som betalats till Sverige, vars storlek enligt artikel 10 i nämnda skatteavtal får uppgå till högst 15 %. Härvid var dividenderna som erhålls från Sverige försatta i en sämre ställning än motsvarande dividender som erhålls från Finland. A hänvisade särskilt till Verkooijen-målet och ställningstaganden i doktrinen, enligt vilka domen kunde tillämpas på gottgörelsesystemet.37 Centralskattenämnden ansåg i sitt förhandsavgörande att gottgörelsens samband med bolagsskatten, då gottgörelsens karaktär av förskottsinnehållning beaktas, är sådant att det inte är fråga om diskriminering eller en otillåten begränsning enligt artikel 58.3 i EG-fördraget.
I sina besvär till HFD ansåg A att dessa motiveringar är felaktiga, eftersom det var fråga om beskattning av två olika rättssubjekt, dvs. bolaget och aktieägaren. Sambandet mellan dem var enbart indirekt, eftersom det var fråga om ekonomisk38 och inte juridisk39 dubbelbeskattning, varför rättfärdigandegrunden om skattesystemets inre kongruens enligt Bachmann-målet40 inte kunde åberopas. Skatteombudet betonade att möjligheten att bevilja gottgörelse i det nordiska skatteavtalet inte hade utnyttjats.41 Finansministeriet gav på HFD:s begäran ett utlåtande i vilket det betonades att syftet med artikel 58 just var att rättfärdiga gottgörelsesystemen. Vidare framfördes det att Verkooijen gällde regleringen före artikelns ikraftträdande och att fallet gällde ett lättnadssystem och inte ett gottgörelsesystem. Som det kanske viktigaste argumentet fördes det fram att EG-domstolen i Verkooijen betonade att sambandet mellan bolagsskatten och skattefriheten var enbart indirekt, medan det finska gottgörelsesystemet kan betecknas som fullt integrerat. A uttalade sig därefter ytterligare om argumentet om medlemsstaternas avsikt vid införandet av artikel 58, och ansåg att detta enbart var ett osäkert antagande.42
HFD fattade beslut om uppskov och begärde ett förhandsavgörande från EG-domstolen, om huruvida artikel 56 skall tolkas på så sätt att den är ett hinder för gottgörelsesystemet, då finska allmänt skattskyldiga beviljas gottgörelse för dividender från finska aktiebolag, men inte för dividender från svenska bolag. Den andra frågan var huruvida artikel 58, i det fall att artikel 56 skulle utgöra ett hinder, ändå kan berättiga Finland att tillämpa systemet. Motiveringen till berättigandet är att förutsättningen för att gottgörelsen i Finland beviljas är att det utdelande bolaget har betalat motsvarande skatt (eller kompletteringsskatt) i Finland, vilket inte sker för utländska dividender, varvid inte ens enkelbeskattning uppnås.
Det hänvisades till Lupo, Antonello: Reliefs from Economic Double Taxation on EU Dividends: Impact of the Baars and Verkooijen Cases, European Taxation, July 2000, s. 270 ff.
Dvs. att samma inkomst beskattas hos två olika skattskyldiga.
Dvs. att samma inkomst beskattas hos samma skattskyldig i två stater.
Mål C-204/90, Bachmann.
Detta argument torde inte hålla, eftersom rättigheterna enligt EG-fördraget inte kan vara beroende av innehållet i avtal som ingåtts med andra medlemsstater. Se mål C-270/83, Avoir Fiscal, punkt 27 och Liede, Hannele – Hintsanen, Lari: Suomen yhtiöveron hyvitysjärjestelmä arvioitavaksi Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen, Tilintarkastus – Revision 6/2002 s. 30.
Syftet med regleringen bör givetvis ges vikt i fallet. Syftet kan emellertid vara svårt att bevisa, även om det har konstaterats i doktrinen. Se Terra – Wattel 2001 s. 19.
4 EG-rättsliga synpunkter
4.1 EG-fördraget
Enligt artikel 56.1 i EG-fördraget skall alla restriktioner för kapitalrörelser43 mellan medlemsstater vara förbjudna.44 En åtgärd som försvårar rörligheten för kapital mellan medlemsstater eller som gör den mindre lockande innebär en begränsning.45 Efter det att det fastställts att det är frågan om en begränsning skall det undersökas huruvida en grund för rättfärdigande kan bli tillämplig. Enligt artikel 58.1a skall artikel 56 inte påverka medlemsstaternas rätt att tillämpa sådana bestämmelser i sina skattelagar som skiljer mellan skattebetalare som har olika bostadsort eller som har investerat sitt kapital på olika ort. Det har hävdats att denna bestämmelse skall tolkas inskränkande.46 Enligt artikel 58.1b har medlemsstaterna rätt att vidta alla nödvändiga åtgärder för att förhindra överträdelse av nationella lagar och andra författningar, särskilt i fråga om beskattning.
I artikel 58.3 hänvisas emellertid igen till artikel 56 och åtgärder enligt artikel 58.1 får inte utgöra ett medel för godtycklig diskriminering eller en förtäckt begränsning av den fria rörligheten för kapital. Enligt Schumacker är det inte frågan om godtycklig diskriminering ifall situationerna, för de som bor i hemlandet och de som bor utomlands, inte är jämförbara.47 I sitt förslag till avgörande i fallet Manninen kommer generaladvokaten till slutsatsen att situationerna de facto är olika (med tanke på undvikande av dubbelbeskattning av företags inkomster), beroende på om det utdelande bolaget och dividendtagaren har sin hemvist i samma land jämfört med om de är bosatta i olika länder.48 Av detta följer emellertid inte att olikbehandlingen alltid skulle vara tillåten.49 I det fall att en rättfärdigandegrund kan påvisas skall det nämligen ännu undersökas huruvida inskränkningen är ägnad att säkerställa att det eftersträvade syftet uppnås och att den inte går utöver vad som är nödvändigt för att uppnå detta syfte.50
Fallet Verkooijen gällde det holländska lättnadssystemet där en delvis lättnad beviljades för inhemska dividender, men inte för utländska. EG-domstolen ansåg att detta inte var förenligt med EG-fördraget. Målet gällde tolkningen av artikel 1 i direktivet 88/361/EEG, vilken till innehållet motsvarade nuvarande artikel 56. Direktivet innehöll dock inte någon reglering om godtagbara undantag, vilka nu finns framför allt i artikel 58.51 Argumentet om att Verkooijen inte alls gällde den nuvarande regleringen i artikel 58 torde ändå inte väga särskilt tungt vid EG-domstolens avgörande i fallet Manninen. Från fallet kan nämligen utläsas att undantagen i artikel 58.1 främst ger uttryck för en kodifiering av EG-domstolens principer och praxis angående rättfärdigande av i princip fördragsstridiga skattebestämmelser. Denna praxis ansågs i Verkooijen inte kunna rättfärdiga de aktuella bestämmelserna.52
Förvärv av utländska börsaktier hör till området för kapitalets fria rörlighet. Se förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 27.
Enligt punkt 21 i mål C-279, Schumacker skall medlemsstaterna följa gemenskapsrätten även om direkt beskattning i sig inte hör till gemenskapens behörighet.
Begreppet begränsning motsvarar det som gäller för de övriga grundläggande friheterna och då särskilt varors fria rörlighet. Se förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 28.
Den franska och den brittiska regeringen framförde emellertid i den muntliga förhandlingen att detta inte får leda till att bestämmelsen berövas hela sitt tillämpningsområde. Se förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 24.
Schumacker, punkt 31.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 47.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 48.
Mål C-436/00, X, Y, punkt 49.
Ryynänen, Olli: Om behovet att ändra vår inkomstskattelagstiftning mot bakgrunden av EG-domstolens rättspraxis, Tidskrift utgiven av Juridiska Föreningen i Finland, 2/2002 s. 177.
Ståhl, Kristina – Persson Österman, Roger: EG-skatterätt 2000 s. 118. Detta framgår i Verkooijen, punkt 43, där det hänvisas till tidigare rättspraxis om att nationella skattebestämmelser som gjorde skillnad mellan personer i olika situation kunde vara förenliga med gemenskapsrätten, ifall situationerna inte är objektivt jämförbara (Schumacker) eller kunde grundas på tvingande hänsyn till allmänintresset och i synnerhet kongruensen i skattesystemet (Bachmann och mål C-300/90, kommissionen mot Belgien). Dessa undantag ansågs inte kunna rättfärdiga begränsningen som gällde dividender från utlandet.
4.2 Skattesystemets inre kongruens och direkt samband
I fallet Bachmann godkände EG-domstolen i princip att ett säkerställande av skattesystemets inre kongruens är en godtagbar målsättning, vilken medlemsstaterna kan åberopa för att motivera en begränsning av de grundläggande friheterna. Som syfte med begränsningarna har i rättspraxis framförts antingen ett undvikande av dubbelbeskattning eller ett säkerställande av enkelbeskattning.53 EG-domstolen har emellertid, för ett åberopande av rättfärdigandegrunden, förutsatt att det mellan beviljandet av en skattemässig fördel och kompensationen av denna fördel genom ett skatteuttag föreligger ett direkt samband.54 I Bosal konstaterade EG-domstolen att: ”[n] är det inte finns något sådant direkt samband på grund av att det till exempel rör sig om olika beskattningar eller skattemässig behandling av olika skattskyldiga, kan argumentet om kongruensen i skattesystemet inte åberopas”55
Intressant i fallet Verkooijen var EG-domstolens uttalande om att det i fallet inte fanns ett direkt samband mellan beviljandet av ett undantag från inkomstskatt för aktieägare bosatta i Nederländerna för uppburen aktieutdelning och beskattning av vinster för bolag som har sitt säte i andra medlemsstater och att det därför är fråga om två olika skatter som tas ut av olika skattskyldiga.56 Det har betecknats som anmärkningsvärt att EG-domstolen underkänner relevansen av sambandet och att då även själva bevekelsegrunden för att överhuvudtaget medge lättnader i dubbelbeskattningen underkänns.57 Generaladvokaten hävdar att även om rättfärdigandegrunden skall tolkas inskränkande så skulle ett alltför strikt fasthållande av kriteriet, om att det skall vara frågan om samma skattskyldig, leda till godtyckliga slutresultat.58 Generaladvokaten anser således att det inte har så stor betydelse vem som i sista hand, dvs. företaget eller aktieägaren, betalar skatten, särskilt då samma skattesats gäller för båda. I ett dylikt system kan det i själva verket anses att det är frågan om att bolaget betalar ett slags förskott på dividendskatten.59
Av dessa orsaker kommer generaladvokaten till slutsatsen att det kan vara frågan om ett direkt samband mellan den skattemässiga förmånen och skattebelastningen, även om det alltså är frågan om två olika skattskyldiga eller två olika skatter. Generaladvokaten uppställer emellertid ytterligare kriterier, nämligen att det är frågan om samma inkomster eller samma ekonomiska händelse och att det interna systemet garanterar att den skattskyldige erhåller förmånen enbart då den andra skattskyldiga påförs motsvarande skattebelastning.60 Slutligen kommer generaladvokaten till slutsatsen att systemet med kompletteringsskatt i det finska systemet (i motsats till det system som fallet Verkooijen gällde) innebär att det är frågan om ett direkt samband och att rättfärdigandegrunden om skattesystemets inre kongruens därför kunde bli aktuell.61
Argumentet om skattesystemets inre kongruens har emellertid inte godtagits efter Bachmann-målet, vilket indikerar att tillämpningsområdet för denna rättfärdigandegrund är tämligen begränsat.62 Rättfärdigandegrunden försvagas i fallet Manninen ytterligare av att det i alla fall i princip existerar en möjlighet att utvidga det interna systemet till att gälla även gränsöverskridande situationer. Det verkar också som om generaladvokaten, även om i något oklara ordalag, skulle anse att det finska systemet redan till sina utgångspunkter är diskriminerande, då det inte gäller gränsöverskridande situationer, och att rättfärdigandegrunden därför inte kan åberopas.63 Ett annat argument kunde vara att det finska gottgörelsesystemet inte nödvändigtvis skulle behöva slopas ifall det anses att gottgörelse bör beviljas för gränsöverskridande dividender. Argumentet om behovet att värna om det interna systemet är därför inte helt övertygande. Rättfärdigandegrunden ges enligt detta dock ett mycket knappt tillämpningsområde. Som argument framförs vidare att de grundläggande friheterna i vilket fall som helst skall respekteras och det betonas att en inskränkning inte får gå utöver vad som är nödvändigt på grund av skillnaden mellan situationerna.64 Även om det i fallet är frågan om ett direkt samband kan rättfärdigandegrunden om skattesystemets inre kongruens, enligt förslaget till avgörande, således inte åberopas. Slutsatsen blir sammanfattningsvis att de finska skattebestämmelserna står i strid med artikel 56 och 58 i EG-fördraget.65
De regeringar som har inlämnat utlåtanden har framfört att bolagsskatten, som har betalats i Sverige, inte är inkomst för skattetagarna i Finland och att gottgörelse vid dividendbeskattningen i Finland därför inte är möjligt. Dessutom kan de finska skattemyndigheterna inte försäkra sig om att bolagsskatten, som har betalats i Sverige, fullt motsvarar gottgörelsen som beviljas i Finland, eftersom de finska skattemyndigheterna inte kan pålägga svenska bolag kompletteringsskatt.66 En minskning av skatteintäkter kan inte åberopas för att rättfärdiga en åtgärd som strider mot en grundläggande frihet.67 Finland måste enligt förslaget till avgörande därför acceptera att betala gottgörelse för skatt erlagd i Sverige, varvid skatteinkomsterna dessutom bibehålls just i den stat där affärsverksamheten bedrivits.68 De uppenbara administrativa svårigheterna avvisas också av generaladvokaten, bl.a. med motiveringen att det ligger i företagens eget intresse att se till att de utländska skattemyndigheterna får kännedom om bolagsskattens faktiska belopp, eftersom detta gagnar aktieägaren.69
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 51.
Verkooijen, punkt 57.
Mål C-168/01, Bosal, punkt 30. Se för ett liknande resonemang mål C-251/98, Baars, punkt 40.
Verkooijen, punkt 58.
Se Ståhl – Persson Österman 2000 s. 132.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 57.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 60.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 61.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 64 och 65.
Ståhl, Kristina: Inskränkningar i den fria rörligheten, Svensk Skattetidning 8/2001 s. 744.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 66.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 69.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 80.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 70.
Verkooijen, punkt 59.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 71.
Förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 78.
5 Kommentar
Generaladvokaten gör en skillnad mellan fallen Verkooijen och Manninen i fråga om det direkta sambandet. Slutsatsen blir ändå att övriga faktorer, såsom den principiella möjligheten att utvidga det interna systemet till att gälla gränsöverskridande situationer, väger tyngre. Rättfärdigandegrunden om skattesystemets inre kongruens kan därför inte tillämpas, även om det anses föreligga ett direkt samband. Ifall EG-domstolen i sitt utslag kommer till samma slutsatser som generaladvokaten reduceras tillämpningsområdet för rättfärdigandegrunden därför ytterligare. Enligt förslaget lämnas ändå en viss möjlighet att även i fortsättningen åberopa rättfärdigandegrunden och de länder som tillämpar avoir fiscal-system kan i alla fall framföra att det direkta sambandet existerar i det finska gottgörelsesystemet.70 Förutom med tanke på existensen av det direkta sambandet torde det knappast kunna ges avgörande betydelse åt att lättnadssystemet inte kan jämföras med gottgörelsesystemet.71 Ifall EG-domstolen emellertid kommer fram till att en rättfärdigandegrund föreligger kan storleken av lättnaden eller gottgörel sen, i framtida fall, ges betydelse vid en tillämpning av proportionalitetsprincipen.
Det verkar således luta mot att EG-domstolen i Manninen-fallet kommer att finna att en otillåten diskriminering föreligger då Finland fullt ut beskattar utlandsportföljdividender, men samtidigt beviljar bolagsskattegottgörelse på utdelning ur finska bolag. Denna slutsats skulle också bäst tillfredsställa bestämmelserna i EG-fördraget och vara enlighet med EG-domstolens tidigare rättspraxis. En diskriminerande skattebehandling kan leda till en situation där förvärv av utländska aktier är skattemässigt oförmånligt, samtidigt som utländska bolags möjligheter att skaffa kapital från Finland försvagas. Det torde därför stå klart att den diskriminerande behandlingen av dividender för aktier i bolag i andra EU-medlemsstater påverkar investeringar på ett sätt som inte är förenligt med den ekonomiska integrationen i Europa.72
Generaladvokatens argumentering om kriterierna för det direkta sambandet verkar konsekvent, men man kan kanske ifrågasätta vikten av argumentet om detta samband i första hand. Oberoende av om skatterna betecknas som separata eller integrerade torde det väl kunna vara frågan om en otillåten inskränkning ifall av olikbehandling, samtidigt som en lättnad eller gottgörelse ändå kan beviljas till aktieägare, både för gränsöverskridande och inhemska situationer. Rättfärdigandegrunden om skattesystemets inre kongruens enligt Bachmann-doktrinen behöver då inte uteslutas ens i det fall att det inte kan anses vara frågan om ett direkt samband. Enligt detta blir i stället andra faktorer avgörande, som t.ex. reella möjligheter för medlemsstaten att ändra på sitt skattesystem med tanke på gränsöverskridande situationer och betydelsen av denna ändring för det interna systemet.
Beskattningen av gränsöverskridande dividender till utlandet kan eventuellt också anses ha drag av diskriminering ur ett EG-rättsligt perspektiv, även om detta har en mindre praktisk betydelse. I detta avseende är ett slopande av det finska avoir fiscal-systemet ändamålsenligt och bidrar till att avskaffa hinder för uppkomsten av fri rörlighet för kapital och en intern marknad. Å andra sidan har systemet som helhet fungerat väl och dess eventuellt diskriminerande karaktär enligt EG-rätten överbetonas ofta, även om detta drag enbart gäller gränsöverskridande dividender. Det finns vidare inget, förutom fiskala syften och en strävan att stimulera inhemsk investering, som hindrar medlemsstaterna från att tillämpa samma system för inhemska respektive utländska dividender och flera medlemsstater förfar också på detta sätt.73
Några direkta konsekvenser för den finska dividendbeskattningens utformning torde målets utgång inte ha. Den finska regeringen synes av allt att döma ha slagit fast ett införande av ett partiellt dubbelbeskattande system i Finland.74 Enkelbeskattningen av onoterade bolags dividender genom skattefrihet torde vara en bra lösning och till denna del uppnås neutralitet i förhållande till räntebeskattningen. Övergången till dubbelbeskattning av dividender från börsbolag, i kombination med en i övrigt sträng beskattning av t.ex. generationsväxlingar och överlåtelsevinster, kan emellertid visa sig vara problematisk. Den stora skillnaden i beskattningen av förvärvsinkomster och kapitalinkomster kunde avhjälpas med en större sänkning av beskattningen för förvärvsinkomster. Huruvida de föreslagna skattesänkningarna är tillräckliga i relation till åtstramningen av dividendbeskattningen återstår därför att se.
Jonathan Rosengren
Juris kandidat Jonathan Rosengren är assistent i offentlig rätt vid Helsingfors universitet.
Se Mutén, Leif: ECJ Advocate General Issues Opinion on Finland’s Imputation System, Tax Notes International 29 March 2004 s. 1157.
Vapaavuori, Ahti: Eurooppaoikeus ja kansainvälinen verotus 2003 s. 306.
Lodin 1999 s. 208.
COM(2003) 810 final s. 16.
Ifall Finland skulle välja att bibehålla systemet kan gottgörelse för gränsöverskridande situationer bli aktuellt trots att uppenbara administrativa svårigheter skulle förekomma. Se förslag till avgörande av generaladvokat Juliane Kokott 18.3.2004, punkt 72.